Lagos Celebrates Afro-Brazilian Heritage at Fanti Carnival

ThousandsofpeoplegatheredinLagos, Nigeria, fortheannualFantiCarnival.
成千上萬的人聚集在奈及利亞拉各斯,參加一年一度的凡蒂嘉年華。
ThecarnivalcelebratestheAfro-Brazilianheritageofthereturneesknownas'Aguda'.
這場狂歡節是為了慶祝被稱為“Aguda”的返鄉者的非洲裔巴西傳統而舉辦的。
Thisvibrantfestivalengagesattendeesthroughcolorfulcostumes, music, anddance.
這個充滿活力的節日透過色彩繽紛的服裝、音樂和舞蹈吸引著參與者。
IthelpspreservetheculturallegacyoftheformerlyenslavedindividualswhosettledinLagos.
它有助於保護定居在拉各斯的昔日奴隸的文化遺產。

Thethemethisyearis'AHomecomingofHeritage'.
今年的主題是「傳承的回歸」。
Ithighlightedthehistoricalsignificanceofthecelebrations, drawingparticipantsfromvariouscommunities.
它突顯了慶祝活動的歷史意義,吸引了來自各個社區的參與者。
ThefestivalusuallytakesplaceduringEastertide.
該節日通常在復活節期間舉行。
SimilartoBrazil’sRioCarnival, itisoneofWestAfrica’smostprominentculturalcelebrations.
與巴西的里約嘉年華類似,它是西非最重要的文化慶典之一。

ManyofthereturneessettledinLagosandbuiltalifeamongthecity’sYorubaethnicgroup.
許多返鄉者在拉各斯定居,並在該市的約魯巴族群中建立了自己的生活。
TheyretainedBrazilianandPortugueseculturesandinfusedthemintovariousaspectsoflife.
他們保留了巴西和葡萄牙文化,並將它們融入生活的各個方面。
AdemolaOduyebo, acarnivalreveler, emphasizedtheimportanceofpreservingthishistoryforfuturegenerations.
狂歡節參與者阿德莫拉·奧杜耶博強調了為子孫後代保存這段歷史的重要性。
Thisyear, processionsfromacrossLagosconvergedattheTafawa Balewa Square.
今年,來自拉各斯各地的遊行隊伍匯聚在塔法瓦·巴勒瓦廣場。

Participantsofdifferentagegroups, representingcommunitiesofdescendantsofenslavedpeople, decoratedthestreets.
來自不同年齡層的參與者,代表奴隸後裔社區,將街道裝飾一新。
Manyworecolorfulcostumes, whilesomedancedtheirwaytothecitycenterandothersrodehorses.
許多人穿著色彩鮮豔的服裝,有些人載歌載舞地前往市中心,有些人騎著馬。
TheydisplayedelementsoftheirBrazilianhistoryandidentity.
他們展示了巴西歷史和民族認同的元素。
ArtistsandperformersfromAfricaworeelaborateoutfitsadornedwithbeadsandfeathers.
來自非洲的藝術家和表演者身著飾有珠子和羽毛的精美服飾。

SomeparticipantspaintedtheirbodiesinbrightcolorsanddancedtoIndigenousYorubarhythms.
有些參與者將身體塗上鮮豔的色彩,並伴著約魯巴族的傳統節奏跳舞。
GlamourSandra, areveler, expressedherexcitementforboththeFantifestivalandBrazil'sRioCarnival.
魅力四射的桑德拉是一位狂歡者,她表達了對範蒂節和巴西里約狂歡節的興奮之情。
ShelovestheenergyandartisticsplendoroftheFantifestival.
她非常喜歡凡提節的活力和藝術盛況。
VariouscommunityassociationsrepresentingAgudasettlementsareinvolvedinorganizingtheannualfestival.
代表阿古達各居民點的各個社區協會參與組織一年一度的節慶。

Thousands of people gathered in Lagos, Nigeria, for the annual Fanti Carnival.
The carnival celebrates the Afro-Brazilian heritage of the returnees known as 'Aguda'.
This vibrant festival engages attendees through colorful costumes, music, and dance.
It helps preserve the cultural legacy of the formerly enslaved individuals who settled in Lagos.

The theme this year is 'A Homecoming of Heritage'.
It highlighted the historical significance of the celebrations, drawing participants from various communities.
The festival usually takes place during Eastertide.
Similar to Brazil’s Rio Carnival, it is one of West Africa’s most prominent cultural celebrations.

Many of the returnees settled in Lagos and built a life among the city’s Yoruba ethnic group.
They retained Brazilian and Portuguese cultures and infused them into various aspects of life.
Ademola Oduyebo, a carnival reveler, emphasized the importance of preserving this history for future generations.
This year, processions from across Lagos converged at the Tafawa Balewa Square.

Participants of different age groups, representing communities of descendants of enslaved people, decorated the streets.
Many wore colorful costumes, while some danced their way to the city center and others rode horses.
They displayed elements of their Brazilian history and identity.
Artists and performers from Africa wore elaborate outfits adorned with beads and feathers.

Some participants painted their bodies in bright colors and danced to Indigenous Yoruba rhythms.
Glamour Sandra, a reveler, expressed her excitement for both the Fanti festival and Brazil's Rio Carnival.
She loves the energy and artistic splendor of the Fanti festival.
Various community associations representing Aguda settlements are involved in organizing the annual festival.
Play News
or click any sentence to play
More News coming up

The Resurgence of Tailoring in America

Marshmallow Drop Brings Joy to Kids in Detroit Area

Amsterdam Celebrates 25th Anniversary of First Gay Marriages

Paintings Worth Millions Stolen from Museum in Italy

Colorful Roasted Carrots with Spinach Parsley Pesto for Easter Feasts

Cornell University students return to typewriters in language class

More News coming up

The Resurgence of Tailoring in America

Marshmallow Drop Brings Joy to Kids in Detroit Area

Amsterdam Celebrates 25th Anniversary of First Gay Marriages

Paintings Worth Millions Stolen from Museum in Italy

Colorful Roasted Carrots with Spinach Parsley Pesto for Easter Feasts

Cornell University students return to typewriters in language class

