Rome Opens Metro Stations with Ancient Artifacts

RomeopenedtwosubwaystationsonTuesday.
羅馬週二開通了兩個地鐵站。
Thenewstationshaveartifactsfromanancientera.
新建的車站陳列著古代文物。

Theconstructionofthesubwaylinehasbeendelayedbyarchaeologicalexcavationsandbureaucraticprocesses.
由於考古發掘和官僚程序,地鐵線的建設被延誤了。
Thetotalcostofthesubwaylineisestimatedtoreach7 billion eurosandbecompletedby 2035.
該地鐵線路的總造價預計將達到70億歐元,並將於2035年完工。

InadditiontotheColosseumstation, RomeinauguratedanotherstationnamedPortaMetroniaonTuesday.
除了羅馬競技場站之外,羅馬週二還啟用了另一個名為波爾塔梅特隆尼亞(Porta Metronia)的車站。
Thesubwaylineinvolvesdiggingthroughmillenniaofcivilizationsandculturalheritagesites.
地鐵線的建造需要挖掘穿越數千年文明和文化遺產遺址。

LineCwillrunatotalof29kilometersandcarryupto 800,000 passengersdaily.
C線全長29公里,日客運量可達80萬人次。
Touristswillbenefitfromthesubwaylinetoavoidthecity'ssurfacetraffic.
遊客將受益於地鐵線路,從而避開城市的地面交通擁堵。

Rome opened two subway stations on Tuesday.
The new stations have artifacts from an ancient era.

The construction of the subway line has been delayed by archaeological excavations and bureaucratic processes.
The total cost of the subway line is estimated to reach 7 billion euros and be completed by 2035.

In addition to the Colosseum station, Rome inaugurated another station named Porta Metronia on Tuesday.
The subway line involves digging through millennia of civilizations and cultural heritage sites.

Line C will run a total of 29 kilometers and carry up to 800,000 passengers daily.
Tourists will benefit from the subway line to avoid the city's surface traffic.
Play News
or click any sentence to play







