Rare Fossa Arrives at Chester Zoo to Help Stop Extinction

ChesterZoohasrecentlywelcomedararefossa.
切斯特動物園最近迎來了一隻罕見的馬窩狐猴。
Unlikemanyanimalsbornatthezoo, thisfossanamedZazaissevenyearsoldandwasbroughtfromSanDiegoZoointheUS.
與動物園裡出生的許多動物不同,這隻名叫紮紮的馬蜂窩已有七歲,是從美國聖地牙哥動物園引進的。

Thegoalistoincreasefossanumberstopreventthemfromgoingextinct.
目標是增加馬鹿的數量以防止它們滅絕。
ZazahasbeenpairedwithafemalefossanamedShalaatChesterZooforbreeding.
札札已在切斯特動物園與一隻名叫莎拉的雌性馬丘比丘配對繁殖。

Theanimalsareusuallysolitary, sothepairwillbekeptseparatedmostofthetime.
這些動物通常是獨居的,因此大多數時候,一對動物都會被分開飼養。
Theywillbeintroducedgraduallyforbreedingpurposes.
它們將被逐步引進以用於繁殖目的。

FossaisanativeanimaltoMadagascarandiscurrentlyunderthreatwithfewerthan 2,500 leftinthewild.
袋熊是馬達加斯加原生動物,目前野生數量不到 2,500 只,瀕臨滅絕。
Deforestationandintroducedanimalslikedogsandcatsposeriskstotheirsurvival.
森林砍伐並引進狗、貓等動物對它們的生存構成威脅。

Fossasareknowntohuntforpreylikelemurs, birds, lizards, andmice.
眾所周知,狐猴會捕食狐猴、鳥類、蜥蜴和老鼠等獵物。
Despitetheirsimilaritiestocatswithretractableclaws, theyarecloselyrelatedtomongooses.
儘管它們與具有可伸縮爪子的貓有相似之處,但它們與貓鼬有著密切的關係。

Chester Zoo has recently welcomed a rare fossa.
Unlike many animals born at the zoo, this fossa named Zaza is seven years old and was brought from San Diego Zoo in the US.

The goal is to increase fossa numbers to prevent them from going extinct.
Zaza has been paired with a female fossa named Shala at Chester Zoo for breeding.

The animals are usually solitary, so the pair will be kept separated most of the time.
They will be introduced gradually for breeding purposes.

Fossa is a native animal to Madagascar and is currently under threat with fewer than 2,500 left in the wild.
Deforestation and introduced animals like dogs and cats pose risks to their survival.

Fossas are known to hunt for prey like lemurs, birds, lizards, and mice.
Despite their similarities to cats with retractable claws, they are closely related to mongooses.
Play News
or click any sentence to play