President Trump wraps up UK state visit with technology partnership

AfterstayingovernightinWindsorCastleonWednesday, theUSpresidentandfirstladyhadabusyseconddayofengagementsonthefinaldayofhisstatevisittotheUK.
美國總統和第一夫人週三在溫莎城堡過夜後,在對英國進行國事訪問的最後一天,第二天安排了繁忙的行程。

Theysignedanewtechnologypartnership, whichStarmersaidwouldseebillionsflowing'bothwaysoftheAtlantic'.
他們簽署了一項新的技術合作協議,史塔默表示這將使數十億美元的資金「在大西洋兩岸」流動。

Thepartnership, whichhasbeencalledthe'TechProsperityDeal', willseetheUKandUSco-operateinareasincludingartificialintelligence (AI), quantumcomputingandnuclearpower.
該夥伴關係被稱為“科技繁榮協議”,英國和美國將在人工智慧(AI)、量子運算和核能等領域合作。

After staying overnight in Windsor Castle on Wednesday, the US president and first lady had a busy second day of engagements on the final day of his state visit to the UK.

They signed a new technology partnership, which Starmer said would see billions flowing 'both ways of the Atlantic'.

The partnership, which has been called the 'Tech Prosperity Deal', will see the UK and US co-operate in areas including artificial intelligence (AI), quantum computing and nuclear power.
Play News
or click any sentence to play