Robot Dogs in the Forest

Aprojectisusingrobotdogstohelpmanageandprotectforests.
一個計畫正在利用機器狗來幫助管理和保護森林。

Therobotdogscreate3Dmapsoftheforestbywalkingthroughleavesandunevengrounds.
這些機器狗透過在落葉和不平坦的地面上行走來創建森林的 3D 地圖。

Thesemapshelpdeterminewhatneedstobedonetohelptheforestthrive, suchasidentifyingtreestobecut.
這些地圖有助於確定需要採取哪些措施來幫助森林繁榮發展,例如確定需要砍伐的樹木。

Therobotdogsusetechnologysimilartodriverlesscarstomeasuredistancesbetweentreeswithlasers.
這些機器狗使用類似無人駕駛汽車的技術,透過雷射測量樹木之間的距離。

MauriceFallonfromtheUniversityofOxfordleadstheDigiForestprojecttoimprovetherobotdog'sabilities.
牛津大學的莫里斯法倫領導 DigiForest 項目,旨在提高機器狗的能力。
Theteamisworkingonmakingtherobotdogmoreruggedandwaterproofforwideravailability.
團隊正在努力使機器狗更加堅固耐用、防水性能更佳,以便更廣泛地推廣應用。
Theproject, fundedbytheEuropeanUnion, aimstomakeforestrymoresustainable.
該計畫由歐盟資助,旨在使林業更具可持續性。

A project is using robot dogs to help manage and protect forests.

The robot dogs create 3D maps of the forest by walking through leaves and uneven grounds.

These maps help determine what needs to be done to help the forest thrive, such as identifying trees to be cut.

The robot dogs use technology similar to driverless cars to measure distances between trees with lasers.

Maurice Fallon from the University of Oxford leads the DigiForest project to improve the robot dog's abilities.
The team is working on making the robot dog more rugged and waterproof for wider availability.
The project, funded by the European Union, aims to make forestry more sustainable.
Play News
or click any sentence to play







