UNESCO Adds New World Heritage Sites

TheUNESCOWorldHeritageCommitteehasaddedseveralsignificantplacesfromaroundtheglobetoitslistofWorldHeritageSites, bringingthetotalnumbertoover 1,200 sites.
聯合國教科文組織世界遺產委員會已將全球多處重要景點列入世界遺產名錄,使世界遺產總數超過 1,200 處。

GermanpalacesNeuschwanstein, Linderhof, Schachen, andHerrenchiemseehavebeenaddedtothelist.
德國的新天鵝堡、林德霍夫宮、沙亨宮和海倫基姆湖宮已被添加到名單中。

Thefairytale-likeNeuschwansteincastleinGermanyisthemostvisitedcastleinthecountry.
童話般的德國新天鵝堡是德國遊客最多的城堡。

BrittanyinFranceishometonearly 3,000 standingstonesknownasmegaliths, believedtobeabout 7,000 years old.
法國布列塔尼擁有近 3,000 塊巨石,據信已有約 7,000 年歷史。

MinoanpalatialcentresontheGreekislandofCreterepresenttheMinoancivilisationduringtheBronzeAge.
希臘克里特島上的米諾斯宮殿中心代表了青銅時代的米諾斯文明。
ThemountainrangeinsouthernMalawiincludesthefamousMountMulanjeandholdsculturalsignificance.
馬拉威南部的山脈包括著名的姆蘭傑山,具有重要的文化意義。
TheMurujugalandscapeinWesternAustraliafeaturesancientindigenousrocksinscribedwithpetroglyphs.
西澳大利亞的穆魯朱加 (Murujuga) 景觀以刻有岩石畫的古老土著岩石為特色。

The UNESCO World Heritage Committee has added several significant places from around the globe to its list of World Heritage Sites, bringing the total number to over 1,200 sites.

German palaces Neuschwanstein, Linderhof, Schachen, and Herrenchiemsee have been added to the list.

The fairytale-like Neuschwanstein castle in Germany is the most visited castle in the country.

Brittany in France is home to nearly 3,000 standing stones known as megaliths, believed to be about 7,000 years old.

Minoan palatial centres on the Greek island of Crete represent the Minoan civilisation during the Bronze Age.
The mountain range in southern Malawi includes the famous Mount Mulanje and holds cultural significance.
The Murujuga landscape in Western Australia features ancient indigenous rocks inscribed with petroglyphs.
ニュースを再生
文をクリックすると再生できます