UNESCO Receives $115M to Rebuild Mosul After U.S. Pulls Funding

With$115 millioninfunding, UNESCOhelpedrebuildtheIraqicityofMosulafteritwasdevastatedbytheIslamicStategroup.
聯合國教科文組織提供了 1.15 億美元的資金,幫助重建被伊斯蘭國組織摧毀的伊拉克城市摩蘇爾。

The U.N. cultural agency'sworkincludesrestoringhistoriclandmarksandpreservingculturalheritagearoundtheworld.
聯合國文化機構的工作包括修復歷史地標和保護世界各地的文化遺產。

The U.S. decision topullfundingwillimpactUNESCO'seffortsinprotectingsitesliketheGreatWallofChinaandtheTajMahal.
美國撤資的決定將影響聯合國教科文組織保護中國長城和泰姬陵等遺址的努力。

UNESCOalsofocusesonimprovingliteracy, supportinggirls'educationinconflict-affectedareas, andcoordinatingclimateknowledge.
教科文組織也致力於提高識字率、支持受衝突影響地區女孩的教育以及協調氣候知識。

Theagencyhascreatedglobalstandardsforethicsinartificialintelligenceandhasdiversifieditsfundingsourcestomaintainitsoperations.
該機構制定了人工智慧道德的全球標準,並實現了資金來源多元化以維持其運作。

With $115 million in funding, UNESCO helped rebuild the Iraqi city of Mosul after it was devastated by the Islamic State group.

The U.N. cultural agency's work includes restoring historic landmarks and preserving cultural heritage around the world.

The U.S. decision to pull funding will impact UNESCO's efforts in protecting sites like the Great Wall of China and the Taj Mahal.

UNESCO also focuses on improving literacy, supporting girls' education in conflict-affected areas, and coordinating climate knowledge.

The agency has created global standards for ethics in artificial intelligence and has diversified its funding sources to maintain its operations.
ニュースを再生
文をクリックすると再生できます