David Bowie's Childhood Home to Become Tourist Attraction

DavidBowie'schildhoodhomeisbeingturnedintoatouristattraction.
大衛鮑伊的童年故居將被改造成旅遊景點。

ThehouseislocatedinLondonandwaswherethemusiciangrewup.
這棟房子位於倫敦,是這位音樂家成長的地方。

Thecharitythatboughtthehouseplanstorestoreittoits1960sdecor.
購買這棟房子的慈善機構計劃將其恢復到 20 世紀 60 年代的裝修風格。

ThepublicwillbeabletovisitBowie'sbedroominthehouse.
公眾將有機會參觀鮑伊在故居中的臥室。

Bowielivedinthehousewithhisparentsfromage8to20.
鮑伊從 8 歲到 20 歲一直和父母住在這棟房子裡。
ThehouseplayedasignificantroleinBowie'screativejourneyandevolutionasamusician.
這棟房子在鮑伊的創作歷程和音樂生涯發展中扮演了重要角色。
TheprojectisbackedbyBowie'sestateandaimstoofferinsightintohislifeinthe1960s.
該計畫由鮑伊遺產管理機構支持,旨在讓人們深入了解他在 20 世紀 60 年代的生活。

David Bowie's childhood home is being turned into a tourist attraction.

The house is located in London and was where the musician grew up.

The charity that bought the house plans to restore it to its 1960s decor.

The public will be able to visit Bowie's bedroom in the house.

Bowie lived in the house with his parents from age 8 to 20.
The house played a significant role in Bowie's creative journey and evolution as a musician.
The project is backed by Bowie's estate and aims to offer insight into his life in the 1960s.
Play News
or click any sentence to play
More News coming up

Community Rebuilding After Devastating Fires in Los Angeles

Brown University Shooting: Students Turn to Social Media During Emergency

New Jersey Limits Students' Cellphone Use During School Day

Reviving Old Furniture with a Modern Twist

Changes to Federal Child Care Subsidies Rattle Families

Top Affordable Cars and SUVs for 2026

More News coming up

Community Rebuilding After Devastating Fires in Los Angeles

Brown University Shooting: Students Turn to Social Media During Emergency

New Jersey Limits Students' Cellphone Use During School Day

Reviving Old Furniture with a Modern Twist

Changes to Federal Child Care Subsidies Rattle Families

Top Affordable Cars and SUVs for 2026

