Cruise Ship Illness Outbreaks Raise Concerns for American Travelers

ExpertswarnthatAmericansplanningcruiseshipvacationsthisspringorsummershouldbeconcernedaboutmorethanroughseas.
專家警告稱,計劃今年春夏乘坐遊輪度假的美國人應該擔心的不僅僅是海況惡劣。
RecentgovernmentcutsincludedtopstaffattheVesselSanitationProgram, raisingfearsofoutbreaksfueledbyanewstrainofnorovirus.
近期政府裁減了船舶衛生計畫的高級職員,引發了人們對新型諾羅病毒引發疫情的擔憂。

Thisyear, therehavebeen16illnessoutbreaksreportedoncruiseshipsintheCDC’sjurisdiction, mostlyfromnorovirus, comparedwith18outbreaksinallof2024and14in 2023.
今年,美國疾病管制與預防中心管轄範圍內的遊輪上共報告了 16 起疾病爆發,主要由諾羅病毒引起,而 2024 年全年共報告了 18 起疫情,2023 年共報告了 14 起。
VSPreportsshowthat U.S. officials conductednearly200inspectionsof150shipslastyear.
VSP報告顯示,美國官員去年對150艘船進行了近200次檢查。

AfoodscienceexpertatRutgersUniversitysuggeststhatstayingsafeonboardacruiseshipshouldbeapriorityfortravelers.
羅格斯大學的一位食品科學專家建議,遊輪上的安全應成為旅客的首要任務。
ThemovetoeliminatetheCDC’sDivisionofEnvironmentalHealthScienceandPracticehasraisedconcernsinthecruiseshipindustry.
取消疾病預防控制中心環境健康科學與實踐司的舉動引發了遊輪行業的擔憂。

Anewstrainofnorovirus, GII.17, hasbeenresponsibleforaspikeinoutbreaksoncruiseships.
一種新的諾羅病毒株 GII.17 是導致遊輪上疫情激增的原因。
Peopleinfectedwithnorovirustypicallyshedbillionsofviralparticles, makingtheillnesshighlycontagious.
感染諾羅病毒的人通常會釋放數十億個病毒顆粒,這使得這種疾病具有高度傳染性。

Passengersareadvisedtobealertforsignsofillnessandtowashtheirhandsfrequentlytopreventthespreadofnorovirusoncruiseships.
建議乘客警惕疾病跡象並經常洗手,以防止諾羅病毒在遊輪上傳播。
TheCDC'svesselprogrammonitorssanitationprotocolsoncruiseships, whicharefundedbytheindustrythroughinspectionfees.
疾病預防控制中心的船舶計畫負責監測遊輪上的衛生規程,該計畫的資金來自業界透過檢查費支付的。

Experts warn that Americans planning cruise ship vacations this spring or summer should be concerned about more than rough seas.
Recent government cuts included top staff at the Vessel Sanitation Program, raising fears of outbreaks fueled by a new strain of norovirus.

This year, there have been 16 illness outbreaks reported on cruise ships in the CDC’s jurisdiction, mostly from norovirus, compared with 18 outbreaks in all of 2024 and 14 in 2023.
VSP reports show that U.S. officials conducted nearly 200 inspections of 150 ships last year.

A food science expert at Rutgers University suggests that staying safe on board a cruise ship should be a priority for travelers.
The move to eliminate the CDC’s Division of Environmental Health Science and Practice has raised concerns in the cruise ship industry.

A new strain of norovirus, GII.17, has been responsible for a spike in outbreaks on cruise ships.
People infected with norovirus typically shed billions of viral particles, making the illness highly contagious.

Passengers are advised to be alert for signs of illness and to wash their hands frequently to prevent the spread of norovirus on cruise ships.
The CDC's vessel program monitors sanitation protocols on cruise ships, which are funded by the industry through inspection fees.
Play News
or click any sentence to play
More News coming up

Louisiana Mother Donates Kidney to Daughter, Transforms Lives

Family Dinner Time: Screen Time or Quality Time?

Spring Allergy Season in the US

Spain's Government Changes School Meal Regulations

Air Travel Anxiety Rising After Recent Air Disasters

US health officials plan to phase out artificial food colors by 2026

More News coming up

Louisiana Mother Donates Kidney to Daughter, Transforms Lives

Family Dinner Time: Screen Time or Quality Time?

Spring Allergy Season in the US

Spain's Government Changes School Meal Regulations

Air Travel Anxiety Rising After Recent Air Disasters

US health officials plan to phase out artificial food colors by 2026
