The Surprising History of Cats' Domestication Revealed

Catswerenotalwayspetsinourhomesandbecamedomesticatedmorerecentlythanexpected.
貓並非一直都是我們家中的寵物,它們被馴化的時間也比我們預想的還要晚。

ResearchledbyProfessorGregerLarsonoftheUniversityofOxfordfoundthattherelationshipwithcatsbeganaround 3.5 to 4,000 years ago.
由牛津大學格雷格·拉爾森教授領導的研究發現,人類與貓的關係始於大約 3500 至 4000 年前。

AllmoderncatsdescendedfromtheAfricanwildcat, andscientistsdeterminedthatdomesticationlikelystartedinnorthernAfricaratherthan 10,000 years agointheLevantregion.
所有現代貓科動物都起源於非洲野貓,科學家們確定,馴化很可能始於北非,而不是 1 萬年前的黎凡特地區。

AncientEgyptiansbelievedcatswerespecial, mummifyingthemfortheafterlife.
古埃及人認為貓很特別,會將它們製成木乃伊以備來世之用。

Oncehumansformedabondwithcats, theyweretransportedworldwideonships, reachingEuropeabout 2,000 years ago.
人類與貓建立起聯繫後,貓便被乘船運往世界各地,大約在2000年前到達歐洲。
Catsarenowpresenteverywhereintheworld, exceptAntarctica.
除了南極洲以外,貓現在遍布世界各地。

Cats were not always pets in our homes and became domesticated more recently than expected.

Research led by Professor Greger Larson of the University of Oxford found that the relationship with cats began around 3.5 to 4,000 years ago.

All modern cats descended from the African wildcat, and scientists determined that domestication likely started in northern Africa rather than 10,000 years ago in the Levant region.

Ancient Egyptians believed cats were special, mummifying them for the afterlife.

Once humans formed a bond with cats, they were transported worldwide on ships, reaching Europe about 2,000 years ago.
Cats are now present everywhere in the world, except Antarctica.
Play News
or click any sentence to play







