VE Day Celebrations to Mark 80th Anniversary

VEDaystandsforVictoryinEuropeday, akeyeventattheendofWW2.
VE Day 是歐洲勝利日的縮寫,是第二次世界大戰結束時的一個重要事件。
On8 May 1945peopleallovertheworldcelebratedGermany'ssurrender, whichhadbeenagreedthepreviousday.
1945 年 5 月 8 日,全世界人民慶祝前一天達成的德國投降協議。
ItcomesaheadofVJDay-VictoryinJapanDay-on15 Augustwhichcommemoratestheendofthewar.
這場活動恰逢 8 月 15 日日本戰爭勝利紀念日,旨在紀念二戰結束。
ThisyearwillbeVEDay's80thanniversary, withlotsofexcitingeventsplannedfromMonday5untiltheanniversaryitselfonThursday 8 May.
今年是歐洲勝利日 80 週年,從 5 月 5 日星期一到 5 月 8 日星期四週年紀念日期間將舉辦許多精彩活動。

Aseventstomarkthe75thanniversaryweredisruptedbytheCovidpandemic, thecelebrationswillbeevenmorespecialthisyear-here'satasterofwhatyoucanexpecttosee.
由於新冠疫情打亂了 75 週年紀念活動,今年的慶祝活動將更加特別——以下是您可以期待看到的精彩內容。
AmilitaryprocessionisplannedtotakeplacefromWhitehall, incentralLondon, toBuckinghamPalace.
計劃舉行軍事遊行,從倫敦市中心的白廳到白金漢宮。
Itwillbefollowedbyaflypastofcurrentandhistoricalmilitaryaircraft, includingthefamousRedArrows.
隨後將進行現役和歷史軍用飛機的飛行表演,其中包括著名的紅箭飛行表演隊。
TheunionflagwillbeplacedontheCenotaph, onWhitehall-anationalwarmemorialdedicatedtothosewhodiedintheFirstandSecondWorldWarsandotherconflictssince.
英國國旗將被放置在白廳的紀念碑上,這是一座國家戰爭紀念碑,旨在紀念在第一次世界大戰、第二次世界大戰以及其他衝突中犧牲的人們。

Therearealsoduetobestreetpartiesandcommunitygatheringsacrossthecountry, includingonboardwarshipHMSBelfastinLondon!
全國各地還將舉行街頭派對和社區集會,包括在倫敦的貝爾法斯特號軍艦上!
Didyouknowpoppiesareasymbolofremembrance? Theyareoftenworntoshowrespectforthosewhodiedaspartofwarsandotherconflicts.
您知道罌粟花是紀念的象徵嗎?人們經常戴著它們來表達對在戰爭和其他衝突中犧牲的人的敬意。
AttheTowerofLondonaspecialdisplayofceramicpoppiesissettobeinstalled.
倫敦塔將特別設置陶瓷罌粟花展示。
Thenewdisplaywillresemblea'wound'attheheartoftheTower, whichwasitselfbombedduringtheBlitzandstillbearssomeofthosescarstoday.
新的展示將類似於倫敦塔中心的一個“傷口”,倫敦塔本身在閃電戰中遭到轟炸,至今仍留有一些傷痕。

PoppieswillpouracrossthelawnoverlookedbytheancientWhiteTower, wheretheredflowerswillformacrater, withripplesflowingoutwards.
罌粟花將湧向古老白塔俯瞰的草坪,紅色的花朵將形成火山口,漣漪向外擴散。
HistoriclandmarksacrosstheUKwillbelitup, sotheremightevenbeonenearyou, youcouldgoandsee.
英國各地的歷史地標都將被點亮,所以您附近可能就有一個,您可以去看看。
Ontheeveningofthe7 May 1945, peoplereceivedaveryspecialnewsflashtellingthemthatthenextdaywouldbeVictoryinEuropeDay.
1945年5月7日晚上,人們收到一則非常特別的新聞快訊,告訴他們隔天將是歐洲勝利日。
Tocommemoratethisimportanthistoricmoment, therewillbeaVictoryinEuropeDayAnniversaryConcertinthefamousWestminsterHallatthePalaceofWestminsterincentralLondon.
為紀念這一重要的歷史時刻,倫敦市中心威斯敏斯特宮著名的威斯敏斯特大廳將舉辦歐洲勝利日週年音樂會。

TheParliamentChoirwillbesingingsoyoumightseesomefamousfacesfromtheworldofUKpoliticsasapartofit, andalthoughit'snotopentothepublicitslikelytobeonTV.
議會合唱團將會演唱,因此您可能會看到一些來自英國政界的名人,儘管它不向公眾開放,但很可能會在電視上播出。
AservicewillbeheldinWestminsterAbbeyasbothaserviceofremembranceforthosewhodiedandacelebrationoftheendofthewar.
威斯敏斯特大教堂將舉行一場紀念儀式,既是為了紀念死難者,也是為了慶祝戰爭的結束。
TheneventswillbebroughttoaclosewithahugeconcertatthehistoricHorse Guards Paradeand 10,000 membersofthepublicwillbeabletogettickets.
然後,活動將在歷史悠久的皇家騎兵衛隊閱兵場舉行的一場大型音樂會中結束,屆時將有 10,000 名公眾可以購買門票。
Aswellasmusicians, therewillbetheatreandfilmstarstohelptellthestoryofvictoryandtheimpactoftheSecondWorldWarinEurope.
除了音樂家之外,還將有戲劇和電影明星來講述勝利的故事以及第二次世界大戰在歐洲的影響。
WhileelsewhereinLondon, attheRoyalAlbertHall, thepartyatmospherewillcontinuewithmusic, dancingandfirst-handstoriesfrompeoplewhowerealiveforVEbackallthewaybackin 1945.
而在倫敦的其他地方,皇家阿爾伯特音樂廳仍將延續派對氣氛,屆時將有音樂、舞蹈和 1945 年為歐洲勝利而戰的人們講述親身經歷的故事。
will beinthethickofalltheactionsowatchourbulletinstofindoutmore.
將會是所有行動的中心,因此請關注我們的公告以了解更多資訊。

VE Day stands for Victory in Europe day, a key event at the end of WW2.
On 8 May 1945 people all over the world celebrated Germany's surrender, which had been agreed the previous day.
It comes ahead of VJ Day - Victory in Japan Day - on 15 August which commemorates the end of the war.
This year will be VE Day's 80th anniversary, with lots of exciting events planned from Monday 5 until the anniversary itself on Thursday 8 May.

As events to mark the 75th anniversary were disrupted by the Covid pandemic, the celebrations will be even more special this year - here's a taster of what you can expect to see.
A military procession is planned to take place from Whitehall, in central London, to Buckingham Palace.
It will be followed by a flypast of current and historical military aircraft, including the famous Red Arrows.
The union flag will be placed on the Cenotaph, on Whitehall - a national war memorial dedicated to those who died in the First and Second World Wars and other conflicts since.

There are also due to be street parties and community gatherings across the country, including on board warship HMS Belfast in London!
Did you know poppies are a symbol of remembrance? They are often worn to show respect for those who died as part of wars and other conflicts.
At the Tower of London a special display of ceramic poppies is set to be installed.
The new display will resemble a 'wound' at the heart of the Tower, which was itself bombed during the Blitz and still bears some of those scars today.

Poppies will pour across the lawn overlooked by the ancient White Tower, where the red flowers will form a crater, with ripples flowing outwards.
Historic landmarks across the UK will be lit up, so there might even be one near you, you could go and see.
On the evening of the 7 May 1945, people received a very special newsflash telling them that the next day would be Victory in Europe Day.
To commemorate this important historic moment, there will be a Victory in Europe Day Anniversary Concert in the famous Westminster Hall at the Palace of Westminster in central London.

The Parliament Choir will be singing so you might see some famous faces from the world of UK politics as a part of it, and although it's not open to the public its likely to be on TV.
A service will be held in Westminster Abbey as both a service of remembrance for those who died and a celebration of the end of the war.
Then events will be brought to a close with a huge concert at the historic Horse Guards Parade and 10,000 members of the public will be able to get tickets.
As well as musicians, there will be theatre and film stars to help tell the story of victory and the impact of the Second World War in Europe.
While elsewhere in London, at the Royal Albert Hall, the party atmosphere will continue with music, dancing and first-hand stories from people who were alive for VE back all the way back in 1945.
will be in the thick of all the action so watch our bulletins to find out more.
Reproducir noticias
o haz clic en cualquier frase para reproducir
próximas noticias

Medieval Cemetery Unveils Fascinating Secrets Near Cardiff Airport

America Looks Back at the Revolutionary Legacy

Vietnam War Veterans Return to Battlefields as Tourist Boom Surges

Dr. Henry Louis Gates Jr. Unravels Family Secrets on PBS Series 'Finding Your Roots'

1,955-Year-Old Gold Roman Coin Sold at Auction

Abraham Lincoln's Historic New Salem Site in Illinois in Disrepair

próximas noticias

Medieval Cemetery Unveils Fascinating Secrets Near Cardiff Airport

America Looks Back at the Revolutionary Legacy

Vietnam War Veterans Return to Battlefields as Tourist Boom Surges

Dr. Henry Louis Gates Jr. Unravels Family Secrets on PBS Series 'Finding Your Roots'

1,955-Year-Old Gold Roman Coin Sold at Auction

Abraham Lincoln's Historic New Salem Site in Illinois in Disrepair
