Barcelona Zoo Cares for Elderly Animals

SusiandBully, twooftheoldestresidentsinBarcelonaZooinSpain, aresettinganexampleforzoosaroundtheworldinlookingafterelderlyanimals.
蘇西和布利是西班牙巴塞隆納動物園最年長的動物之一,它們為世界各地的動物園照顧老年動物樹立了榜樣。
ThefemaleAfricanelephantsaresaidtobehelpingzoosaroundtheworldfindnewwaystolookafterelderlyanimals.
據說,這些非洲雌象正在幫助世界各地的動物園找到照顧老年動物的新方法。
Thezookeeperssaymoreanimalsarereachingoldagewithregularhealthyfoodandvetcheck-ups.
動物園管理員表示,透過定期的健康飲食和獸醫檢查,越來越多的動物能夠活到老年。

Theysayelephants'teethareakeysignofageing, astheybegintofalloutafter40 years old.
他們說,大象的牙齒是老化的一個主要標誌,因為它們在 40 歲後開始脫落。
Therefore, thecarershaveadaptedthemammals'dietstosoft, slicedvegetablestomakesuretheycanchewanddigesttheirfoodwithoutcausinganyfurtherdamagetotheirteeth.
因此,護理人員將這些哺乳動物的飲食調整為柔軟的切片蔬菜,以確保它們能夠咀嚼和消化食物,而不會對牙齒造成進一步的傷害。
Theyalsohaveregularhealthchecks, treatmentforarthritisandnutritionalsupplements.
他們也定期進行健康檢查、關節炎治療和營養補充。

Theyalsogetdailypedicureswherezookeeperslookaftertheirageingfeet.
動物園管理員也會每天為它們進行足部護理,照顧它們老化的雙腳。
Susihaslearnttoputherfootthroughaholeinthemetalbarrierswhereazookeeperscrubsthesolesofhertiredfeet.
蘇西已經學會了將腳伸進金屬柵欄上的一個洞裡,動物園管理員會在那裡擦洗她疲憊的腳底。
Theyalsogettheirearsandtrunkcleanedbyabiologistatthezoo.
動物園的生物學家也會清潔它們的耳朵和鼻子。

Theirenclosureincludesasheltertokeepwarmatnightandhasbeenadaptedwithasoftsandyfloortohelpanyachesandpainsintheirfeet.
它們的圍欄內設有一個夜間保暖的庇護所,並舖有柔軟的沙地,以緩解腳部疼痛。
BarcelonaZooisalsohometootherageinganimals, froma15-year-oldwolftoaleopardandtigerwhoareboth17, andsomeolderbirds, includingaflockofseniorflamingosanda17 year-oldgiraffe.
巴塞隆納動物園也是其他老年動物的家園,從 15 歲的狼到 17 歲的豹和老虎,還有一些年紀較大的鳥類,包括一群老年火烈鳥和一隻 17 歲的長頸鹿。
MartinZordan, whoisaveterinarianandtheCEOattheWorldAssociationofZoosandAquariums, saysmanyanimalshavealongerlifespanunderhumancarethanthoseinthewild.
馬丁·佐爾丹是一名獸醫,也是世界動物園和水族館協會的首席執行官,他表示,許多動物在人類的照顧下比野生動物的壽命更長。

Thisispushingustodevelopmoreresearchandimprovepractices.
這促使我們開展更多研究並改進實踐。
Becausewearehavingtocareforanimalsthatinnaturewouldprobablybevictimsofpredatorsortheywoulddieofhungerordiseases.
因為我們必須照顧自然界中可能成為掠食者犧牲品或死於飢餓或疾病的動物。
Sowearenowdealingwithallthosenewhealthissuesthatarenewforusandforscience.
因此,我們現在正在處理所有這些對我們和科學來說都是新的健康問題。
Becausewearenotusedtoseeingthoseanimalslivingsolong.
因為我們不習慣看到那些動物活這麼久。

Susi and Bully, two of the oldest residents in Barcelona Zoo in Spain, are setting an example for zoos around the world in looking after elderly animals.
The female African elephants are said to be helping zoos around the world find new ways to look after elderly animals.
The zookeepers say more animals are reaching old age with regular healthy food and vet check-ups.

They say elephants' teeth are a key sign of ageing, as they begin to fall out after 40 years old.
Therefore, the carers have adapted the mammals' diets to soft, sliced vegetables to make sure they can chew and digest their food without causing any further damage to their teeth.
They also have regular health checks, treatment for arthritis and nutritional supplements.

They also get daily pedicures where zookeepers look after their ageing feet.
Susi has learnt to put her foot through a hole in the metal barriers where a zookeeper scrubs the soles of her tired feet.
They also get their ears and trunk cleaned by a biologist at the zoo.

Their enclosure includes a shelter to keep warm at night and has been adapted with a soft sandy floor to help any aches and pains in their feet.
Barcelona Zoo is also home to other ageing animals, from a 15-year-old wolf to a leopard and tiger who are both 17, and some older birds, including a flock of senior flamingos and a 17 year-old giraffe.
Martin Zordan, who is a veterinarian and the CEO at the World Association of Zoos and Aquariums, says many animals have a longer lifespan under human care than those in the wild.

This is pushing us to develop more research and improve practices.
Because we are having to care for animals that in nature would probably be victims of predators or they would die of hunger or diseases.
So we are now dealing with all those new health issues that are new for us and for science.
Because we are not used to seeing those animals living so long.
播放
或點擊任何段落開始播放